Extraordinario Poema de nuestro Rubén Darío, titulado “Pax”, leído por el propio Rubén en la Ciudad de Nueva York / Salón Havemeyer de la Universidad de Columbia, / el 4 de Febrero de 1915.
PAX
Rubén Darío
Io vo gridando pace, pace, pace,
Así clamaba el Italiano,
así voy gritando yo ahora:
“alma en el alma, mano en la mano”
a los países de la aurora…
en sangre y en llanto está la tierra antigua.
La muerte, cautelosa, o abrasante, o ambigua,
pasa sobre las huellas
del Cristo de pies sonrosados
que regó lágrimas y estrellas.
La humanidad, inquieta,
ve la muerte de un Papa y el nacer de un cometa:
como en el año mil.
Y ve una nueva torre de Babel
desmoronarse en hoguera cruel,
al estampido del cañón y del fusil.
“Matribus detestata”. Madre negra
a quien el ronco ruido legara
de los leones; Palas,
odiosa a las dulces mejillas,
puesto que das las flechas y las balas,
abominada seas
por los corrientes siglos y fugaces edades,
porque, a pesar de todo, tus fuertes potestades
sucumbirán al trueno de oro de las ideas.
Amontonad las bibliotecas,
poblad las pinacotecas,
con los prodigios del pincel
y del buril y del cincel.
Haced la evocación de Homero, Vinci, Dante,
para que vean el
espectáculo cruel
desde el principio hasta el fin:
¡La quijada del rumiante
en la mano de Caín
sobre la frente de Abel!
Pero el misterio vendrá,
vencedor y envuelto en fuego,
más formidable que lo que dirá
la épica india y el drama griego.
Y nuestro siglo eléctrico y ensimismado,
entre fulgurantes destellos,
verá surgir a aquel que fue anunciado
por Juan el de suaves cabellos.
Todo lo que está anunciado
en el Gran Libro han de ver las naciones,
ciegas a Dios, que a Dios invocan en preñado
tiempo de odios y angustias y de ambiciones.
Y lo que Malaquías el vidente
vió en la Edad Media, “ enorme y delicada ”.
Según dice Verlaine – verá la gente, hoy en sangre deshecha y desastrada.
Se grita: ¡ Guerra Santa !
acercando el puñal a la garganta
o sacando la espada de la vaina:
y en el nombre de Dios,
casas de Dios de Reims y de Lovaina,
!las derrumba el obús 42!…
!No, Reyes!…Que la guerra es infernal, es cierto.
Cierto que duerme un lobo
en el alma fatal del adanida;
más también Jesucristo no está muerto.
¡Y contra el homicidio, el odio, el robo,
Él es la Luz, el Camino y la Vida!
Hohenzollern: está sobre tu frente
un águila de oro.
Yo recuerdo el poema del Vidente
de Francia, el vivo cántico sonoro
en donde la Justicia al bronce intima…
Dios está sobre todo; y en la cima
de las montañas de la gloria humana,
de pronto un ángel formidable anima
la testa loca del divino trueno,
y de las urnas de las sombras mana
lluvia de llama y lluvia de veneno;
y Abbadón, Appollion, Exterminana –que es el mismo-
surge de entre las páginas del Libro del Abismo.
¡Emperadores! ¡Reyes! ¡Presidentes! la hora
llegará de la Aurora.
Pasarán las visiones de Durero,
pasarán de Callot los lansquenetes
los horrores de Goya el visionario;
en la memoria amarga de la tierra,
pasará de la guerra el tigre fiero.
Se olvidarán obuses y mosquetes,
y ante la sacra sangre del Calvario
se acabarán las sangres de la guerra.
Púrguese por el fuego
y por el terremoto
y por la tempestad
este planeta ciego,
por los astros ignoto
como su pasajera humanidad.
Y puesto que es preciso,
vengan a purgar este
planeta de maldad,
con la guerra, la peste
y el hambre, mensajeras de Verdad.
De la verdad que hace secar las fuentes,
y en la gehenna rechinar los dientes.
Si la Paz no es posible, que como en Isaías
las ciudades revienten;
que sean de tinieblas las noches y los días;
que las almas que sienten
soplos de Dios, duerman sueño profundo
mientras que se desangra y se deshace el mundo…
Y que cuando del apocalíptico enigma
surja el caballo blanco, con resplandor y estigma,
los únicos que se hundan en la santa verdad
sean los puros hombres de buena voluntad,
que entre las zarzas ásperas de este vivir han visto
las huellas de los pasos de Nuestro Padre Cristo.
¡Ah, cuán feliz el demonio perverso¡
odio imperante en todo el universo,
odio en el mar y debajo del mar;
odio en la tierra firme y en el viento,
y sangre y sangre que pueda llegar
a salpicar el mismo firmamento.
Se animaron de fuego y de electricidad
los Behemothes y Leviatanes.
En la bíblica inmensidad
no vieron más los Isaías y los Juanes.
Cual Baltasar o Darío, Guillermo
mira con ojo enfermo
de visiones de siglos
un gran tropel de espantables vestiglos.
Y el casco que lo cubre,
la capa que le viste,
bajo el blancor de la nieve insalubre,
y el bigote erizado,
y el aspecto cesáreo y el aire de soldado,
y toda esa potencia, tienen algo de triste.
Y al llegar las ternuras de Noel,
Santa Claus, el que viene a la cuna del niño,
tuvo que recoger su túnica de armiño
por no mancharse en tanta sangre y tanta hiel.
Era en 1870.
Francia ardía en su guerra cruenta.
Hugo en versos soberbios lo cuenta.
Y París, la divina, en su pena,
a las fiestas usuales ajena,
sólo sombra ve en su Nochebuena.
Y era el sitio y el hambre, y la furia,
y el espanto, y el odio y la injuria.
Todo muerte, o incendio, o lujuria.
En un lado del Sena está lista
la tremenda alemana conquista:
y en el otro, la Francia imprevista.
Dan las doce – la mágica hora,
que presagia una mística aurora-
las campanas de Nuestra Señora.
Y en la orilla izquierda del Sena,
en la sombra nocturna resuena
un Noel de ritual Nochebuena.
Un silencio. Y después, noble, austero,
contestó aquel ejército fiero
con un grave coral de Lutero.
Y en la noche profunda de guerra,
Jesucristo, que el odio destierra,
por el canto echó el mal de la tierra.
¿ No habrá alguno de raza más joven
que, rompiendo a la guerra su yugo,
pueda unir el poder de Beethoven
con el canto que dió Victor Hugo ?
¡ Vivat Gallia Regina ¡ ¡ Vivat Germania Mater !
Esta salutación, que al gran lírico plugo
¿ hace arder esa selva y rugir ese cráter,
y al ángel de la Paz lo convierte en verdugo ?
Si la princesa austríaca destroza su abanico,
Guillermo en sus palacios entroniza a Watteau,
y sabe que la flauta del Grande Federico
aún ignoraba el triste réquiem de Waterloo.
Más hay que juzgar siempre, que si es dura la lucha
del tigre, de león, del águila en su vuelo;
si los hombres guerrean, es porque nadie escucha
los clarines de paz que suenan en el cielo.
Krupp hace el crudo espanto que a Thanatos alegra
pero el de Asís fue pasmo que el Bajísimo enoja;
Húsares de la muerte deben llevar cruz negra,
mientras las dulces gentes de amor llevan cruz roja.
¡Oh, pueblos nuestros ¡ ¡ Oh pueblos nuestros ¡ Juntaos
en la esperanza y en el trabajo y la paz.
No busquéis las tinieblas, no persigáis el caos,
y no reguéis con sangre nuestra tierra feraz.
Ya lucharon bastante los antiguos abuelos
por Patria y Libertad, y un glorioso clarín
clama a través del tiempo, debajo de los cielos,
Washington y Bolívar, Hidalgo y San Martín.
Ved el ejemplo amargo de la Europa deshecha,
ved las trincheras fúnebres las tierras sanguinosas;
y la piedad y el duelo sollozando los dos.
No, no dejéis al odio que dispare su flecha,
llevad a los altares de la paz miel y rosas.
Paz a la inmensa América. Paz en nombre de Dios.
Y pues aquí está el foco de una cultura nueva,
que sus principios lleve desde el Norte hasta el Sur,
hagamos la Unión viva que el nuevo triunfo lleva,
The Star Splanged Banner, con el blanco y azur…
Rubén Darío leyó este poema el 4 de febrero de 1915, en el Salón Havemeyer de la universidad de Columbia de la ciudad de New York. N.Y.
--------------------------------
Versión en inglés
PAX
Rubén Darío
“I go crying out for Peace. Peace, Peace”,
That’s what Petrarch cried out,
and that's what I too cry out:
"soul in soul, hand in hand”,
to the countries in their Dawn…
For the old lands are bloody and grieving.
Death, cautious, or fiery, or in two minds,
follows in the footsteps
of Christ’s rose colored feet
that spread tears as well as stars.
Humanity is restless,
seeing the death of a Pope and the birth of a comet:
as in the year one thousand.
It sees a new Tower of Babel
falling to bits in a cruel bonfire,
to the sound of cannons and rifles.
"Death detested by mothers", dark mother
who bequeaths the hoarse roar
of lions; Pallas Athena,
odious to good looking youth ,
since you are the one giving out arrows and bullets,
abominated you will be
in the flow of centuries and fleeting ages,
because, despite everything, your strength and power
will succumb to the golden thunder of ideas.
Pile up the libraries,
Fill the art galleries,
with wonders of the brush,
the burin and the chisel.
Call on Homer, da Vinci and Dante,
for them to watch the
whole cruel show
from beginning to end:
The jawbone of the ass
in the Hand of Cain
striking Abel's forehead!
But the mystery will come,
victorious and wrapped in fire,
more formidable than what any
Indian epic or Greek drama may tell.
And our electric, self-absorbed century,
between bright flashes,
will see emerge the one
who was announced by John,
the one with hair like a woman’s.
Everything announced in that Great Book
the nations blind to God will see,
invoking God in a time pregnant
with hatred, anguish and ambition.
And what Malachy the seer
saw in the Middle Ages, "huge and delicate".
As Verlaine says - people will see it today
undone, bloodied and disheveled.
They cry: Holy War!
putting their dagger to someone’s throat,
unsheathing their sword:
invoking the name of God,
As the cathedrals of Reims and Louvain,
get blown apart by the Krupp 42s …
No, you Kings!… War is hell, it's true.
And true it is that a wolf sleeps
fatal in the soul of Adam’s children;
but neither is Christ Jesus dead.
And against murder, hatred, theft,
He is the Light, the Way and the Life!
Hohenzollern: you with a golden eagle
on your forehead.
I remember the poem of the Seer
Victor Hugo, that vivid sonorous song
where Justice insists to the bronze …
God is above everything; and at the summit
of the peaks of human glory,
a formidable angel suddenly animates
heads driven mad with divine thunder,
and from overflowing urns in the shadows
shower rains of flame, rains of poison;
and Abbadon, Appollion, Exterminans -
who are one and the same -
rise up from the pages of the Book of the Abyss.
Emperors! Kings! Presidents!
the time will come in the Dawn.
The visions of Dürer will pass away,
the mercenary pikemen will disappear
from the images of Callot and too will pass
the horrors of Goya the visionary;
just as, from the soil’s bitter memory,
the fierce tiger will also pass.
Howitzers and muskets will be forgotten,
and thanks to the sacred blood of Calvary
the blood of warfare will end.
Be purged by fire
and earthquake
and tempest
this blind planet,
unknown to the stars
like its transient humanity.
And since needs must,
come and purge this
planet of evil,
with war, plague and hunger,
the messengers of True Truth.
Truth that makes fountains run dry,
and the damned to gnash their teeth.
If Peace is not possible, and as in Isaiah
the cities burst apart;
may the nights and the days be of darkness;
may the souls who feel
the breath of God, sleep a deep sleep
while the world bleeds out and falls apart…
So when from the apocalypse enigma
the white horse steps out, radiant in splendor and stigma,
the only ones immersed in the holy truth
shall be the pure of good will,
who have glimpsed among life’s rough brambles
the footprints from the steps of Christ Our Father.
Ah, how happy the wicked devil must be!
With hatred ruling the whole universe,
hatred in the sea and under the sea;
hatred across the land and in the wind,
with blood and more blood reaching
to spatter even the heavens.
Driven by electric energy and fire
the Behemoths and Leviathans.
In that biblical immensity
Isaias and John are no more to be seen.
Any Balthazar, Darius or William
can see with jaundiced eye
the visions of centuries
a vast crowd of dreadful ghosts.
And the helmet that covers them,
the cape you dressed them in,
under some white ill favored snow,
and that untidy mustache,
with imperious demeanor and military air,
with all that power, they all look so very sad.
And when the tenderness of Christmas came,
Santa Claus, coming to the child's crib,
had to lift up his ermine robe
to stop it being stained with so much blood and bile.
It was in 1870.
With France on fire in its bloody war.
As Hugo tells us in his superb verse.
And Paris, divine, in her sorrow,
oblivious to accustomed feast days,
on that Christmas Eve could see only shadow.
There was only siege, hunger and fury,
only horror, hatred and insult.
All was death, fire and sheer excess.
One side of the Seine sustained
tremendous German conquest:
the other, a France unforeseen.
It was midnight - the magic hour,
portending a mystical dawn -
the bells of Our Lady of Notre Dame.
And the Seine’s left bank resounded
in the darkness of the night to
Christmas Eve’s ritual carol of Noel.
A silence. But then, noble and austere,
that fierce army answered
with a solemn lutheran chorale.
And in the deep night of that war,
Jesus Christ, banished hatred
through song, casting evil from the earth.
Will there be no younger race
who, bringing war under its yoke,
unites the power of Beethoven
with the song of Victor Hugo?
Long live France our Queen! And Germany our Mother!
That greeting, which so touched the great poet,
will it now make forests burn and craters roar,
make the Angel of Peace an executioner?
While the Austrian princess snaps her fan,
William placed Watteau in his palaces,
not knowing great Frederick’s flute
had Waterloo’s sad requiem still to come.
But one must always see, when the struggle is hard
of the tiger, of the lion, of the eagle in its flight;
if men fight, it's because no one can hear
the bugles of Peace that sound in the sky.
Krupp creates brutal horrors to humor Death
but he of Assisi can stun even the lowest devil;
Hussars of death are fated to wear crosses of black,
while gentle people of Love wear crosses of red.
Oh, our peoples, our peoples! Let us come together
in Hope, in Work and in Peace.
Don’t seek out darkness, or go chasing after chaos,
nor nurture our fertile land with blood.
The old forebears have struggled enough.
for Patriotism and Freedom, now let the glorious clarion
sound out across time, across the skies,
Washington, Bolívar, Hidalgo and San Martín.
Look at broken Europe’s bitter example,
of funeral trenches dug in blood stained lands;
and both sides sobbing out of pity and grief.
No, don't let Hatred shoot its arrows, rather
bring honey and roses to altars of Peace.
Peace to our vast America. Peace in the name of God.
Such that here may be the focus of a new culture,
whose principles prevail from North to South,
let's make a living Union from new triumphs,
The star spangled banner joined with the white and blue…
Rubén Darío read this poem at the Havemeyer Hall ofr Columbia University, New York City, N.Y. on February 4th 1915.













